英语资讯
  • 首 页
  • 大嗓门有用武之地!成为观察员赶走北极熊

       日期:2014-07-07     评论:0    
    核心提示:  If you have a loud voice and aren’t too scared of large animals then you may be interested in a new polar bear spotting job that has become available.   如果你有个大嗓门,而且你并不是很恐惧大型动物,

      If you have a loud voice and aren’t too scared of large animals then you may be interested in a new polar bear spotting job that has become available.

      如果你有个大嗓门,而且你并不是很恐惧大型动物,那么你可能对北极熊观察员这个工作感爱好,而且这个工作目前空缺。

      The role would see you posted in Svalbard, Norway, and your key duty would be looking out for the intimidating beast, while scientists carry out important work.

      这个职位工作地点在挪威的斯瓦尔巴群岛,主要的职责就是当科学家们在做重要的工作时,你要帮他们留心这种吓人的动物。

      It has become necessary to hire someone to spot the animals as their numbers have increased in the area, with an estimated 3,000 bears compared to 2,400 humans on the islands.

      据统计现在岛上有3000只北极熊,但只有2400个人,而当岛上的北极熊的数量越来越多时,就特别需要雇一个人来看着它们。

      Researchers operating at the location have unsurprisingly become concerned for their safety, which has led Svalbard’s governor Odd Olsen Ingra to come up with the new vacancy.

      在岛上工作的研究者们越来越担心自己的人身安全,这使得斯瓦尔巴群岛的政府官员奥德-奥尔森-英格想出了这个职位。

      Having firearm skills would be a bonus when applying for the job but the only requirement is you have a loud voice so you can scare off the polar bears.

      如果你会开枪,那么你请求这个工作时将会有加分,但这份工作唯一要求就是你必须要有一个大嗓门,你才可以吓跑北极熊。

      If you do get the job then you can expect freezing temperatures and poor phone reception – just the conditions you would want when facing a massive bear.

      如果你得到这个工作,那么将要面对低温顺电话信号很差的状况——要面对庞大的北极熊,这应当是你能想到的环境。

     
    0相关评论

    仓鼠英语小程序
    点击排行
    猜你喜欢